ಅನ್ನ ಕಟ್ಟು anna kaṭṭu (fig.) to spend less on food and other essential needs with a view to saving money for future or for a particular purpose; ಅನ್ನ ಕಸಿ(ದುಕೊ) anna kasi(duko) = ಅನ್ನ ಕಿತ್ತುಕೊ; ಅನ್ನ ಕಿತ್ತುಕೊ anna kittuko (fig.) to spoil one's means of subsistence; ಅನ್ನಕ್ಕೆ ಕಲ್ಲು ಹಾಕು annakke kallu hāku = ಅನ್ನ ಕಿತ್ತುಕೊ; ಅನ್ನಕ್ಕೆ ದಂಡ, ಭೂಮಿಗೆ ಭಾರ annakke daṇḍa, bhūmige bhāra (prov.) (said of) a completely useless person; ಅನ್ನಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದಿರು annakke biddiru (derog.) to depend entirely (often helplessly) on another for one's basic necessities; ಅನ್ನಕ್ಕೆ ತತ್ವಾರವಾಗು annakke tatvāravāgu (one's condition) to become worse as to have no means for subsistence; ಅನ್ನ ಗಂಜಿಯಾಗು anna gañjiyāgu (id .) to become extremely poor, destitute; (ಒಬ್ಬನ) ಅನ್ನ ತಿಂದಿರು (obbana) a nna tindiru (fig.) to be under the obligation of another from whom a help (esp. as an employee) is received; ಅನ್ನದ ಗೊಂಬೆ annada gombe (dial.) a small jointed figure made of boiled rice waved three times before a child and thrown out which ritual is believed to ward off evil spirits or cure diseases; ಅನ್ನದಲ್ಲಿ ಕಲ್ಲನ್ನು ಜಗಿದಂತಾಗು annadalli kallannu jagidaŋgāgu (simile) to encounter unexpectedly a condition of grief or great inconvenience, embarrassment; ಅನ್ನಕೇಳಬೇಡ, ಅರಿವೆ ಕೇಳಬೇಡ, ಅರಗಿಣಿಯ ಹಾಗೆ ಸಾಕುತ್ತೇನೆ anna kēḷabēḍa, arive kēḷabēḍa, aragiṇiya hāge sākuttēne (prov.) if I do not have to spend from my pocket, let the guardianship be mine; ಅನ್ನದ ದಾರಿ annada dāri (fig.) a means of one's livelihood; ಅನ್ನದ ಬಾಯಿಗೆ ಮಣ್ಣುಹಾಕು annada bāyige maṇṇu hāku = ಅನ್ನ ಕಿತ್ತುಕೊ; ಅನ್ನಹಾಕಿದ ಕೈ ಕಚ್ಚು anna hākida kai kaccu = ಅನ್ನ ಹಾಕಿದ ಮನೆಗೆ ಕನ್ನ ಹಾಕು ; ಅನ್ನ ಹಾಕಿದ ಮನೆಗೆ ಕನ್ನ ಹಾಕು anna hākida manege kanna hāku (fig.) to be ungrateful to one from whom timely help was received; to betray the one who helped at time of difficulty; ಅನ್ನ ಹಳಸಿತ್ತು ನಾಯಿ ಕಾದಿತ್ತು anna haḷasittu, nāyi kādittu worst thing goes to the one who does not deserve a better.